Se muestran los artículos pertenecientes a Octubre de 2007.

23/10/2007

¿Aragonés Meridional Monegrino?

20071113190646-pregatina-oficial.jpg
 
    Soi fendo una repleganza de estudios y documentos arredol d´a fabla Aragonesa en Os Monegros. Si beluno o beluna tien cualcosa que me aduye en iste afer, me faria muito goyo que me lo nimbiase.
Istos son os que tiengo, por agora:
 
- Escanero, Chesús Inazio, Lanaxa: a fabla n´o lugar nuestro, Fuellas d´informazión d´o Consello d´a Fabla Aragonesa, lum. 19, Uesca, 1980.
- Romanos Hernando, Fernando, lesico repelgau en Tardienta (primavera 1995), en Fuellas, 113 (mayo-chunio 1995), Ed. Consello d´a Fabla Aragonesa.
- “Lenguaje Castejonero”: http//personal.personal.telefonica.terra.es/web/castejondemonegros/lenguaje.html
- Barrios Chela, Luis, El habla de los pueblos del bajo Alcanadre, Revista Argensola, 86 (1978), pp 329-358
- Gonzalvo, Santiago, Bocabulario d´Ontiñena, en fuellas, 55 (set- octubre 1986) Ed. Consello d´a Fabla Aragonesa.
- Francho Nagore Laín, “Os Territorios Lingüisticos en Aragón”
- Francho Rodés, Paquita Maza y Gonzalo Gavín; “Bocabulario Monegrino”, 2005. Publicazión d´o Consello d´a Fabla Aragonesa.
 
  Repertorio de Francho Rodés (Sariñena)
  Repertorio de Gonzalo Gavín (Leziñena)
  Repertorio de Paquita Maza (Sariñena e redolada)
  Repertorio de Chabier Tierz (Uerto)
  Lesico replegau en Tardienta, Fernando Romanos Hernando
  Bocabulario de Sariñena; Manuel Antonio Corvinos Portella.
  El habla de los pueblos del bajo Alcanadre, Luis Barrios Chela
  Bocabulario d´Ontiñena (1920) Santiago Gonzalvo
  Bocabulario de Castillón de Monegros
  Repertorio de Nati Camparola, L´Almolda
  Dizionario aragonés d´espezies animals e bechetals, Rafael Vidaller
  ALPI – Monegrillo
  ALPI – Peralta d´Acofea
  Lesico aragonés d´Alcubierre, Fernando Romanos Hernando
  ( ALPI: Atlas Lingüístico de la Península Ibérica http//www.alpi.ca)
 
- Estudio de “L´aragonés en o danze de Sariñena” de Francho Nagore Lain, publicado en el pregón de fiestas de Sariñena de 1989.
- Estudio del archivo parroquial de Sariñena, publicado en el Quío nº101, destacaba la aparición de nombres en aragonés: “Aynes”, “Colau”, “Margalida”, “Nadala”...
- Articulo “El Habla de Sariñena en los Siglos Medievales” del historiador Arturo Morera (ver Quio nº92) reconoce la presencia del aragonés “Que se hablaba y se escribía en nuestra tierra”
 
    Dixo una custión en l´aire ¿En a esdebenidera lai de lenguas, como se ha de reflexar o territorio d´os Monegros?: Castellanizau, Aragonés Meridional Monegrino…
23/10/2007 21:28 Autor: osmonegros. #. Hay 2 comentarios.


Suscrí
bete a este blog. RSS 2.0 Este Blog ha sido creado con Blogia. Ver derechos de autor . Estadísticas. Admin. [Blogia colabora con 1001 relatos.]