¿Aragonés Meridional Monegrino?

Soi fendo una repleganza de estudios y documentos arredol d´a fabla Aragonesa en Os Monegros. Si beluno o beluna tien cualcosa que me aduye en iste afer, me faria muito goyo que me lo nimbiase.
Istos son os que tiengo, por agora:
- Escanero, Chesús Inazio, Lanaxa: a fabla n´o lugar nuestro, Fuellas d´informazión d´o Consello d´a Fabla Aragonesa, lum. 19, Uesca, 1980.
- Romanos Hernando, Fernando, lesico repelgau en Tardienta (primavera 1995), en Fuellas, 113 (mayo-chunio 1995), Ed. Consello d´a Fabla Aragonesa.
- “Lenguaje Castejonero”: http//personal.personal.telefonica.terra.es/web/castejondemonegros/lenguaje.html
- Barrios Chela, Luis, El habla de los pueblos del bajo Alcanadre, Revista Argensola, 86 (1978), pp 329-358
- Gonzalvo, Santiago, Bocabulario d´Ontiñena, en fuellas, 55 (set- octubre 1986) Ed. Consello d´a Fabla Aragonesa.
- Francho Nagore Laín, “Os Territorios Lingüisticos en Aragón”
- Francho Rodés, Paquita Maza y Gonzalo Gavín; “Bocabulario Monegrino”, 2005. Publicazión d´o Consello d´a Fabla Aragonesa.
Repertorio de Francho Rodés (Sariñena)
Repertorio de Gonzalo Gavín (Leziñena)
Repertorio de Paquita Maza (Sariñena e redolada)
Repertorio de Chabier Tierz (Uerto)
Lesico replegau en Tardienta, Fernando Romanos Hernando
Bocabulario de Sariñena; Manuel Antonio Corvinos Portella.
El habla de los pueblos del bajo Alcanadre, Luis Barrios Chela
Bocabulario d´Ontiñena (1920) Santiago Gonzalvo
Bocabulario de Castillón de Monegros
Repertorio de Nati Camparola, L´Almolda
Dizionario aragonés d´espezies animals e bechetals, Rafael Vidaller
ALPI – Monegrillo
ALPI – Peralta d´Acofea
Lesico aragonés d´Alcubierre, Fernando Romanos Hernando
( ALPI: Atlas Lingüístico de la Península Ibérica http//www.alpi.ca)
- Estudio de “L´aragonés en o danze de Sariñena” de Francho Nagore Lain, publicado en el pregón de fiestas de Sariñena de 1989.
- Estudio del archivo parroquial de Sariñena, publicado en el Quío nº101, destacaba la aparición de nombres en aragonés: “Aynes”, “Colau”, “Margalida”, “Nadala”...
- Articulo “El Habla de Sariñena en los Siglos Medievales” del historiador Arturo Morera (ver Quio nº92) reconoce la presencia del aragonés “Que se hablaba y se escribía en nuestra tierra”
Dixo una custión en l´aire ¿En a esdebenidera lai de lenguas, como se ha de reflexar o territorio d´os Monegros?: Castellanizau, Aragonés Meridional Monegrino…
23/10/2007 21:28
Comentarios » Ir a formulario
Autor: alumna IES sariñena
en ved de tanta educacion para la ciudadania y musica.
mas reavivar el bocabulario de monegros, la fabla aragonesa..
Si los catalanes tienen el catalan ¿Porque nosotros no la fabla?
Hay que plantearselo es bonito escucharlo.
mas reavivar el bocabulario de monegros, la fabla aragonesa..
Si los catalanes tienen el catalan ¿Porque nosotros no la fabla?
Hay que plantearselo es bonito escucharlo.
Fecha: 10/01/2008 23:00.
![]()
Autor: Os Monegros
Conocer nuestra propia historia e identidad nos hace personas más abiertas y respetuosas, sin miedos para conocer y comprender otras culturas. La sensibilidad es importante para entender nuestra sociedad desde la perspectiva del lenguaje, que transmitido generación tras generación ha explicado la forma de ser de nuestros antepasados, olvidar sus palabras es olvidar parte de ellos y de nosotros. Nuestra cultura se merece un rincón en nuestras conciencias, una recuperación y una dignificación para honrar nuestra memoria. Nuestra singular forma de expresión oral no se merece el silencio.
Gracias por tú interés,
Un saludo.
Gracias por tú interés,
Un saludo.
Fecha: 20/01/2008 19:05.

